Etiquetas

, ,

Paúl Viejo es un amigo. Se pronuncian las vocales separadamente, lo que para mi, francófono, es raro. Lo conocí en el instituto Cervantes de Milán, nos dio un curso maravilloso de literatura contemporánea más que interesante. Nos hizo conocer a autores que sin él jamás habríamos conocido. Habéis entendido que no se trata de “Bestsellers”. La clase en la cual participaba estaba formada por un grupo de personas estupendas, ellas todas veteranas del Cervantes de Milán
Las fotos que podéis ver aquí se sacaron durante una entrevista de Paúl por motivo de la publicación de su libro Los ensimismados, como podéis observarlo. La entrevistadora era Carmen Beamud, profesor de entonces. Ella también frecuentemente daba clase a este grupo que desgraciadamente se desagregó a causa de cambios inopinados de horario.
Hoy, Paúl vive en Madrid. Recientemente publicó en la editorial Páginas de Espuma, la traducción en español de todos los cuentos de Tchékov. El 21 de noviembre estará presente con Los Ensimismados en el club de lectura organizado por el Cervantes de Milán.

Paúl Viejo est un ami. On doit prononcer “Paoul”, ce qui pour nous francophone est très étrange. Je l’ai connu à l’institut  Cervantes de Milan, il nous a donné un cours merveilleux de littérature contemporaine plus qu’intéressant. Il nous a fait connaître des auteurs que sans lui nous n’aurions jamais connu. Vous avez compris qu’il ne s’agissait pas de “Bestsellers”. La classe à la quelle je participais étaient formées par un groupe de personnes splendides, toutes des vétérans de l’institut Cervantes de Milan.
Les fotos que vous pouvez voir ici ont été prises lors d’une interview de Paúl à l’occasion de la parution de son livre Los ensimismados, comme vous pouvez l’observer. L’interviewer était Carmen Beamud, la professeur d’alors. Elle également a donné  fréquemment  cours à ce groupe qui malheureusement s’est désagrégé à cause de changements d’horaire inopinés.
Aujourd’hui, Paúl vit à Madrid. Il a notamment publié chez Páginas de Espuma, la traduction en espagnol de tous les contes de Tchékov. Le 21 novembre il sera présent avec Los Ensimismados au club de lecture organisé par le Cervantes de Milán.

Paúl Viejo è un amico. Lo conobbi nel Istituto Cervantes di Milano, ci ha dato un corso meraviglioso di letteratura contemporanea più che interessante. Ci ha fatto conoscere  autori che senza di lui non avremo mai conosciuto. Avete capito che non si tratta di “Bestsellers”. La classe nella quale partecipava era formata da un grupo di persone stupende, tutte delle veterane dell’istituto Cervantes di Milano.
Le foto che potete vedere qua sono state prese durante un intervista di Paúl per l’occasione della pubblicazione del suo libro Los ensimismados, come potete osservarlo. L’intervistatrice era Carmen Beamud, la professore di allora. Lei ugualmente daba  frequentemente  corso a questo grupo che sfortunatamente se disfece a causa di cambi d’orari inopinati.
Oggi, Paúl vive a Madrid. Ha notevolmente publicato dalla casa editrice “Páginas de Espuma”, la traduzione in spagnolo di tutti i conti di Tchékov. Il 21 novembre sarà presente con Los Ensimismados nel club di lettura organizzato dal Cervantes di Milano.